Форум » Кино » Мастер и Маргарита » Ответить

Мастер и Маргарита

Elisa:

Ответов - 92, стр: 1 2 3 4 5 All

melissa: я что-то так и не поняла Была Марго и Наташа. Геллу Марго встречает уже в квартире. Где путаница? daima а дайте прямую ссылочку на инфо, плиз

daima: Да нет же, melissa! В сцене последнего полета, по воздуху, с Воландом, на лошадях! Все герои налицо: и Марго, и Мастер, и преображенный Коровьев-Фагот, и Бегемот-паж, а Геллы нет! http://www.bulgakov.ru/g/gella/ Елена Сергеевна Булгакова , жена Михаила Афанасьевича, была уверена что это ляп, даже воскликнула: "Миша забыл Геллу!" На сайте правда пишут, что Булгаков мог сознательно убрать Геллу, но я думаю, что он обязательно вставил бы сцену, когда, например, Воланд отпускает Геллу по ее просьбе, ведь она - служанка, ничуть не меньший персонаж, чем Бегемот, и не могла уйти без воли своего господина. А так просто забыть ее в Москве - странно! Как вы думаете?

melissa: daima мне кажется, что Геллы там и не должно было быть. Даже не знаю почему. В принципе согласна с аргументами на сайте - она довольно второстепенный персонаж, служанка, также, как для Маргариты ставшая ведьмой Наташа. Выполнила свое дело и ушла. И даже никакой особой истории нет о Гелле, даже намеками не рассказана история ее шрама. Действительно - не в кого ей превращаться в конце. И еще я сильно сомневаюсь, что Булгаков мог что-то забыть в этом романе...Хотя всякое бывает конечно. Если читать черновики некоторых глав, так все вообще не так, как мы привыкли читать теперь.


Elisa: melissa пишет: И еще я сильно сомневаюсь, что Булгаков мог что-то забыть в этом романе... и я :) Что-то давно я не перечитывала... Надо почитать.

daima: А вот ляп из фильма глубокоуважаемого Бортко. На столе у прокуратора Понтия Пилата, когда он пил вино и разговаривал с начальником тайной стражи был замечен ананас. Увы и ах! Ананасы появились в Старом Свете только после Колумба, который привез их из Америки. Ну, как?

Elisa: daima , Смешно :)

melissa: Наш препод по инглишу сказал, что ему подарили на именины эту книгу в переводе Мол пытался он приобщиться к нешему шедевру, но одолел только пару глав и фсе. Я его успокоила - и не пытайтесь. Надо для начала как минимум знать русский язык....и не только МиМ с английскими сабами ))) (от мужа, который уехал в business trip, я лично ржалЪ)

melissa:

melissa:

melissa:

melissa:

melissa:

melissa:

daima: melissa Увы, даже на форуме фанатов МиМ уровень понимания романа в основном поверхностный. А копни чуть глубже и... проваливаешься в то же непонимание.

Elisa: daima , а что значит поверхностный? В чем непонимание? melissa , очень красивые фото, в англ. не сильна, поэтому даже не стала мучиться

melissa: daima я бы вообще не стала оценивать чье-либо понимание этого романа позволила себе заметить на счет иностранцев только потому, что мне к примеру очень неприятно было, когда ББС заявили, что в Москве ажиотаж, т.к. все ломанулись смотреть экранизацию романа про сатану, вместо того, чтобы сделать что-нибудь хорошее (интересно что?). И даже если уж совсем непредвзято - АК назвала МиМ книгой о любви. Я вот так совсем не считаю....ну и что...Каждый видит то, что он может там увидеть для себя, чьим то одним видением нельзя ограничиться.

melissa: ну вот, только тема всплыла и нате: Кинокомпания Stone Village Pictures продюсера Скотта Стейндорфа (Scott Steindorff) намерена экранизировать роман Михаила Булгакова Мастер и Маргарита. отсюда

daima: melissa Эта книга не похожа на другие. Она меняет жизнь. Прочитав МиМ невозможно остаться прежним человеком. Единственное произведение в России, где Христос показан живым после воскресения.

melissa: daima ну это твое вИдение ))) я вообще к тому писала, что мало ли кто как и что понимает )) тем более в такой книге

daima: Elisa Ну, наверное, так и должно быть, но дело в том, что мир Булгакова - это великий беспредельный мир. То, что он показал - вселенского масштаба и имеет настолько обширный и глубокий смысл, что жизни не хватит понять его. Вообще столько ассоциаций появляется. О Мастере и Маргарите, как об Адаме и Еве. Или о том, что Мастер в этой истории прошел инициацию в некоей духовной иерархии и о многом, многом другом... Этот роман нельзя назвать просто "мистическим" или даже просто "духовным", то, что там описано выше понятий добра и зла. Он сродни тайному посвящению, затрагивающему некие основы бытия. Читая, как будто разговариваешь с самим Богом. Например, недавно я подумала, что есть взаимосвязь между сценой в Чеховской "Чайке", где пошляки прерывают дачный спектакль на сцене появления дьявола (ну, помните, "львы, орлы, куропатки") и сценой в Варьете в МиМе. Воланд как бы завершил тот, оборванный спектакль через тридцать лет, где такие же обыватели пришли поглазеть на "представление" и увидели таки дьявола, вернее он заставил их досмотреть, то, что было так глупо прервано. Даже стихотворение написала: В МОСКВУ... ИЗ МОСКВЫ Фамилия Мастера - Чайка. Не вписанный в дачный быт, Он жалко дерзил, зазнайка, Навылет ядом убит. Свершилось - исчезли люди, Орлы, куропатки, львы... Над сценой пошлых иллюзий Напрасный фонарь луны. Но шоу должно продолжаться, Вторая часть - в Варьете. - Скучал я без вас... Кружатся Купюры у лиц в темноте. - Так надо? Воняет серой! - Уймите багровость глаз! Напрасно. Не надо гнева, Не разоблачен сеанс. Аркадина плачет в рейтузах, Тригорин попал под трамвай. - Довольно! Не будет чуда! - Занавес подавай!



полная версия страницы